军转网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 541|回复: 2

[家园生活] 读书:叶芝:希望你不仅能拥有此生,还能拥有一个诗意的世界

[复制链接]
发表于 2016-11-29 12:01:00 军转网 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册 微信登录

x
-01-
9 X1 o! T- i, v- v! E一个人朝圣者的爱情苦旅+ `6 T: T$ {( M. |; R
/ B2 J* |7 J7 y" n
2015年春晚,当莫文蔚深情地唱起《当你老了》时,不知多少人的心头被甩下温柔一刀。这首歌歌词的原作者,正是20世纪最伟大的英语诗人叶芝。
& V9 C: `6 ?/ E/ w) s, s" c  `+ {5 z/ R
但是你知道吗?这首轰动世界,令无数人潸然泪下的诗作背后,却是一个痴情、疯狂、绝望、为爱备胎了一生的悲情故事。
, t/ T( V& X- K) h  u  x3 v1 i, d% n0 t0 t0 k. W

# ]" G' n) q: O年轻的叶芝
  p3 `& Z3 F8 V" |: w3 S$ T2 P( ^- a+ e) w% d1 f' d
“我一生的麻烦开始了。”认识茅德·冈的第一天,叶芝如是写道,不想一语成谶。
3 T- P7 E6 H% |* Y& U
4 o' k* y- j5 i+ k. K9 l6 A1889年,23岁的叶芝初遇刚刚结束登台演出的美丽女演员茅德·冈。茅德·冈时年22岁,父亲是驻爱尔兰的英国陆军上校。用今天的话说,这是个集颜值身材身份地位于一身的女子。+ ?$ h9 k' f7 F8 F7 G

- m( Q9 R9 T* W' F但茅德·冈很快就放弃了都柏林上流社会的优渥生活,投身到争取爱尔兰民族独立的运动中来,并且凭借自身的聪慧果敢,成为领导人之一。在叶芝心中,眼前的女神因此笼罩着朝圣者的光环。
' o: C! }! p4 H, J$ o+ |4 [4 u. s6 J* A5 z0 l- g5 T
  K# ~4 t' K7 t, C, L
年轻的茅德·冈
) A8 v: |* r4 l0 S
7 ]* e5 x) c* Y9 b4 C“她伫立窗畔,身旁盛开着一大团苹果花;她光彩夺目,仿佛自身就是洒满了阳光的花瓣。”叶芝对茅德·冈一见钟情后的一往而深,便是喷薄而出的爱情絮语。在他写下的大量情诗中,最著名的便是这首《当你老了》:  N" m, v0 E0 ~% G4 s( P3 y
+ e. `: R$ W* o' H" {8 a
当你老了,头白了,睡意昏沉,
% ~7 I$ S7 G% H炉火旁打盹,请取下这部诗歌,8 H5 H+ {0 S5 d6 ^# G
慢慢读,回想你过去眼神的柔和,
$ k4 q. v) x$ s% u9 K5 h% D/ c回想它们昔日浓重的阴影;
1 d, u$ O+ \: ]" p多少人爱你青春欢畅的时辰,
4 t: u, X6 e$ g' Y爱慕你的美丽,假意或真心,9 j$ ]; u7 J& b: V: U2 r
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,# W' U! l. `5 Q* `7 [1 X7 g
爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹
4 [  P$ x  W8 |3 ]. D% B……- }  L" {$ _4 H) l* ^

7 Z. ?  z% |* ]$ V/ O然而,念念不忘,并无回响。直到他们相识两年后的某一天,叶芝收到茅德·冈的一封信,信中提道:“两年前的偶遇,注定是我一生的幸运。若没了你的诗歌,我难以想象,这个世界将会怎样?”" Y$ ?# k2 L- }

0 L( b9 m4 q* E) S1 n7 A满腔爱慕受到如此鼓励,叶芝立刻跑到茅德·冈面前,请求她嫁给他。哪知女神淡然一笑:“我是对你的诗充满兴趣,不是因为爱情。叶芝先生,我们只是朋友。”诗人尴尬错愕,热血骤凉,却不知这只是他一生中求婚被拒的开始。
: b/ C% ]5 i: B
5 \& R/ @/ k+ y0 h以为不是没有爱情,只是没到时候的叶芝,分别于次年、再次年,继续向茅茅德·冈求婚,结果被拒、被拒。她说她对肉体之爱怀有抵触与恐惧,因此不能嫁给他。叶芝也认为这是她对他们之间一种圣洁关系所做的誓言。9 \! e9 Z" T. z  W3 b5 P; l

( y4 n5 x2 t' g' y7 {+ ~! W7 u  G然而,她却在1892年嫁给了别人。极尽悲伤的叶芝,写下一首《深沉的誓言》:. H+ ]; e: i& W* K
  c7 ?6 D/ f1 m) X; x2 q
因你未守那深沉的誓言 ; V  K# f! G* ]7 i2 |$ H/ V
别人便与我相恋 5 R: \# D/ N) }  f' \# A
但每每,在我面对死神的时候
6 O4 C! O/ C/ o2 c, P$ e6 C1 P在我睡到最酣的时候
9 B* y) P4 Y. u6 q" f$ m2 R8 P在我纵酒狂欢的时候 ! ~+ g4 a( O# f; R
总会突然遇到你的脸 ' \6 b" p! q& z4 I" E: {* q( U

2 R4 ]. e1 J% H6 u5 \$ e& u  E1 K
晚年叶芝; R; b( u7 V) H; @6 J

& M7 _+ R/ a, `$ b叶芝一生向茅德 · 冈求婚五次,也被拒绝了5次。即使是在茅德 · 冈的丈夫被处以极刑之后的那个夏天,叶芝伴随了她全部的悲伤——如果这时她答应了他,那么就是一部现实版的《霍乱时代的爱情》。2 s+ q& R. l0 ?

  e: F5 i! B. U但是,尽管彼时的茅德 · 冈已经年老色衰,身上不再芳香四溢,旁边也没有映照着阳光的苹果花,但她仍然吝啬得连衰老脸上痛苦的皱纹,也不让他去爱。
  Z( T" z  e% M+ Q: ~( P  Q
7 }8 Q5 M' p. R( Z: g# K可是诗人呢?他眼里的茅德 · 冈不仅没有黯淡,反而比以前更加耀眼,:“我年老的时候,我的缪斯变年轻了。”
+ o( @# u: |; k- |0 Y: E4 a6 b2 ^' T/ t( q! s2 |
# U" M7 ^/ ~6 r& G
晚年茅德·冈2 k' f( v# E. z- F: `! J0 ^: U! V

+ }2 l. v$ E+ g2 A' t一个是爱情的朝圣者,一个是革命的朝圣者,一个追求了一生,一个拒绝了一生。1917年,53岁的叶芝如同劳顿一生的舟车,终于累了。- n( v, d/ e" ^. o1 ?" P

6 O+ m# I* P6 i' r此时距离他在苹果花下对茅德·冈的一见钟情,已过去了整整28年。激情燃尽、疲惫不堪的诗人,用古老的方式爱过之后,像他诗中写的那样:在阳光下抖掉枝叶和花朵,枯萎而进入真理。: N9 K. W  u; Q1 p& ]

: A% }! ]0 S. J叶芝说,这世上的眼泪太多,你不会懂得。这个倔强的爱着一个女权主义者的无疾而终,像极了我们每一个人对未来固执的单恋。事实上,在叶芝生命的最后几个月,他还在写信给茅德·冈,请求见她一面。但她拒绝了。
; k0 h1 y3 f  M! D3 J, F
# U7 Q1 m0 e2 T7 U' T: C7 k1 e( e7 j1939年,叶芝逝世。凭吊者千千万万,唯独不见茅德·冈——这位女革命家用尽决绝和残忍,来回应叶芝跨越半个世纪的矢志不渝的爱情。* k- i! D( J9 |' X5 }1 ^
% o7 I  f; {/ ^' y
- z+ v3 I; B& w0 B
叶芝的墓志铭:冷眼一瞥,看生,看死。 骑者,驰过。
  i; S0 H9 ^2 v! h9 X
6 N% \# f( u+ \: W- i' |3 C* K9 d-02-
9 S* q4 q' w0 L( K" L% B0 w- \/ x“20世纪最伟大的英语诗人”, [2 _, K- `8 h+ z1 E7 K
, |) \' Y! V  P* S5 O
这份遥不可及的爱情,让叶芝痛苦一生,却也是他诗作灵感的重要源泉。从脍炙人口的《当你老了》,到沉郁人心的《墓志铭》,叶芝用诗歌在无数普通人的心头甩下温柔一刀,也在许多伟大的文学艺术家的创作里打下烙印。
4 T; P  T1 J1 X- _* ^
! O) g/ i) h8 t2 f6 ^" N/ v+ y詹姆斯·乔伊斯说叶芝是“超现实主义诗人无人能望其项背”;T·S·艾略特称叶芝为“20世纪最伟大的英语诗人”;W·H·奥登在写给叶芝的挽歌中感慨,“疯狂的爱尔兰将你刺伤成诗”,而自己“成为了他的崇拜者”。$ S4 D. T) f/ ]; A

/ c9 ~! J) @" h1923年,58岁的叶芝步入世界级诗坛巅峰,成为荣获诺贝尔文学奖的第一位诗人,瑞典国王亲自为他颁奖。
: m- I# j. W7 j$ C. j- @5 S' v2 T  d9 P% t4 D

2 I, A- h! S7 O+ {: f$ V# h
* j& O+ K$ ]) X然而,世界上最悲惨的事情莫过于:全世界的人或许都爱你,但你最爱的那个人却始终不肯看你一眼。
1 }9 q; v$ I, y1 X% x
# H) {; Z; S' M) o* F# z叶芝是爱尔兰的灵魂,爱尔兰可以没有风笛,但绝不能没有叶芝。他征服了一个时代,却未能获取一个女人的芳心;他的一生没有失败的诗作,爱情是他唯一一首失败的诗。
  f) K; P7 Y+ U) e7 Z# x8 s
: w7 k5 k& p/ o% W史铁生说,孩子,这是你的罪孽,亦是你的福祉。或许正是爱情的不幸,才成就了一位伟大的诗人——而这也是读者们的幸运。就像茅德·冈在晚年写给叶芝的信中所言——我拒绝了你,将你还给了世界,世界会因我没有嫁给你而感谢我。
: Y+ {/ c' y& T5 j6 w
: k, L, ~' [5 ?3 v  Z. H; o9 M3 ?: r2 n1 a4 N- g* S& Q
矗立在Sligo城的叶芝雕像/ Z& w6 ^  `7 `1 C* Y3 A. l: X  D5 e' ~
' }3 C- R/ O: ?- J) {" L4 k$ n8 m/ a9 @
“我爱你”。“我不爱你”。你喜欢的人不喜欢你,能有什么法子呢?爱情是一种疯病,得病的人多半固执,因此才有了那道不尽的爱情苦旅。
6 R# e; E( f6 ]1 X# _. Z; ~+ S9 i! G9 S+ T0 P9 i+ b! K9 m
唯一值得欣慰的是,这一切终将在时间的洪流中得到平复。不论是两个人同偕人生路,还是一个人孤单如初,都不再重要。在或明或暗的炉火旁,谁都可以尽情诉说生命和爱情的消逝,谁都可以翻开一本诗集,原谅世间所有的痛苦与刁难。
2 e& K* A; {0 m" m4 O( }  z. m# X( N' D% z# ?: F" ]5 [
而那一本诗集1 A) Q: y8 N2 l) T
绝对可以是这本《寂然的狂喜》
) ~! l5 s9 X9 b迄今为止,最美、最精致、
3 n. H* R% R; A0 E8 ]* Z最值得珍藏的叶芝诗选

评分

参与人数 2经验 +60 津贴 +60 收起 理由
天山雪001 + 40 + 40 感谢您为论坛的繁荣做出贡献!
晖酒当歌 + 20 + 20 感谢您为论坛的繁荣做出贡献!

查看全部评分

发表于 2016-11-29 13:33:59 | 显示全部楼层
当你老了" ^; u' J8 U* L
当我老了
8 M. |) q" V" o# T% P5 _我们读一本诗集
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-11-29 15:53:52 | 显示全部楼层
念念不忘,并无回响。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册 微信登录

本版积分规则