军转网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 5271|回复: 15

[安置经验] 干龄截止时间是3.31还是7.31,哪位大神能给个确切的消息?

[复制链接]
发表于 2017-3-24 17:18:57 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册 微信登录

x
转业就要开始了,论坛上各种消息满天飞,难以判别真假。有的说干龄截止时间是3.31,还有的说是7.31,哪位大神能给个确切的消息?小弟09年毕业,单位撤销了,因为在城市,单位报转业的也不多,基本上符合条件的都能走,听说卡8年,我觉得这是个机会。哪位有准确消息?
发表于 2017-3-24 17:54:21 | 显示全部楼层
来上论坛的基本上都是没有看到过文件的,顶多是打听到了什么消息,不能保真。我是更相信3月31日这个。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-3-24 17:56:49 军转网 | 显示全部楼层
干领戒指到331,费用结算按731

点评

用脚趾都得想得到。干龄计算至4月30日,费用结算至7月31日  发表于 2017-3-25 10:13
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-3-24 17:57:19 军转网 | 显示全部楼层
从2016年开始,7月         
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-3-24 18:03:09 军转网 | 显示全部楼层
三楼说的靠谱,我自己判断,文件没看到
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-3-24 18:06:28 军转网 | 显示全部楼层
都不清白 发表于 2017-3-24 17:57
; q( M& t) B. d1 I0 e4 z从2016年开始,7月

& g$ \( U  L- y; {1 N% N4 H5 w去年干龄截止是3.31,不是7.31
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-3-24 18:10:15 军转网 | 显示全部楼层
都不清白 发表于 2017-3-24 17:57) y( ?) ?& s9 K9 l7 I: n( C
从2016年开始,7月
3 v& h# Y% k) X0 X
你这不知道就不要误导嘛,有点儿***道,大家都战友,去年331
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-3-24 18:12:21 军转网 | 显示全部楼层
14军转007 发表于 2017-3-24 18:10+ z9 i* _7 V# _2 }- V
你这不知道就不要误导嘛,有点儿***道,大家都战友,去年331
. o, F! p7 M7 V( o: @
我去,竟然连,后,字都是敏感字?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-3-24 18:13:31 | 显示全部楼层
都不清白 发表于 2017-3-24 17:57* }+ z: u, ]$ D; f- I) ^5 k
从2016年开始,7月

+ [0 g; l$ }# s' }" `; }2 ^+ S7 \) j2016年开始7月31日 那是结算时间 不是转业批复时间 这个之前下发的文件很明确
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-3-24 18:48:21 | 显示全部楼层
安乐窝 发表于 2017-3-24 17:56, f, M6 J9 `. E  s: s5 [$ H
干领戒指到331,费用结算按731
  ^4 M8 |& l8 D, Z
正解!!!!!!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-3-24 22:09:17 军转网 | 显示全部楼层
白高兴了,我还以为干玲算七月了,唉
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2017-3-25 00:23:25 军转网 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2017-3-25 09:18:40 军转网 | 显示全部楼层
在水一方@ 发表于 2017-3-25 00:23
, J/ C! ]% j1 F最新要求在浙江军转安置微信公众号上发过了,可以去看看
# o; Y# f, J$ c5 |8 U# K
哪里都能见到你,广告狗。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-3-25 10:20:33 | 显示全部楼层
3月31日                                          
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册 微信登录

本版积分规则